Jump to content

Übersetzen von "the savage garden" von p


Sven Wech

Recommended Posts

hallo!

wie schon mehrere im Angebotsteil diskutiert haben, wollen wir versuchen das Buch " the savage garden" von peter D'amato, was leider nur in englisch erhältlich ist auf deutsch zu übersetzen.

wer sich daran beteiligen will, kann es hier einfach im forum mal sagen, damit man das Projekt mal organisieren kann!

ps: ich wollte ja das kapitel drosera und cephalotus f. machen! :)

blessed be sven

Link to comment
Share on other sites

Guest Randyo

Hallo,

Cephalotus habe ich fertig und ich werde mir noch die Sarracenias vornehmen.

Versteht sich wohl von selbst, dass man die Kopie nur weitergeben wird an Personen, die das Original haben.

Link to comment
Share on other sites

Werner Gerber

Eine Bitte vorweg an alle die sich am Projekt beteiligen: Bitte lest Euch nach der Übersetzung Euren Text en bloc noch einmal durch; das Ganze soll ja auch einen Sinn ergeben und leicht lesbar sein. Sich einfach krampfhaft an eine Wort für Wort-Übersetzung (so wird der Fallschirmspringer zum fall umbrella jumper) zu halten bringt nichts. Damit wird der Text derart "eckig" daß es hinterher kein Vergnügen ist ihn zu lesen. Manche Passagen können eben erst beim zweiten oder dritten Gegenlesen in einen sinnvollen Textfluss gebracht werden. Hier muß man dann eben `mal "mit Logik übersetzen". Es schadet auch nicht einmal die Rechtschreibprüfung seiner Textverarbeitung zu bemühen und darauf zu achten, daß Satzzeichen nicht willenlos in der Landschaft herumstehen. Wortwiederholungen in aufeinanderfolgenden Sätzen müssen nun auch nicht unbedingt sein. Und bitte: Nehmt die Zeilenformatierungen aus den Texten die Ihr mir zuschickt !!! Es ist müßig jede Zeile im Satzprogramm ändern zu müssen. Wer sich noch beteiligen möchte, kann sich hier orientieren; folgende Kapitel sind noch nicht in Arbeit und suchen noch den ultimativen Translator:

Part one - The basics of cultivation (1-31)

Part two - Where to grow carnivorious plants (32-59)

The Venus Flytrap (60-69)

The Cobra Plant (103-109)

The Sun Pitchers (110-118

The Dewy Pine (174-179)

The Rainbow Plants (180-187)

The Butterworts (188-218)

The Bladderworts (219-235)

Other Savage Plants (282-293)

Appendices (294-302)

Wer sich einen Abschnitt zur Brust nehmen möchte, möge das hier bitte bekanntgeben damit es nicht zu doppelter Arbeit kommt.

Gruß Werner

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Weitere Informationen finden Sie in unserer Privacy Policy.