Jump to content

Neues aus dem Schattenhaus, Ausgabe 10.5.06


Guest Hans Breuer

Recommended Posts

Guest Hans Breuer

thorelii x trusmadiensis

Nepenthesthoreliixtrusmadiensis0605.jpg

veitchii x stenophylla

Nepenthesveitchiixstenophylla060508.jpg

cocchinea 'red'

Nepenthescoccineared060510.jpg

thorelii

Nepenthesthorelii060510_3.jpg

thorelii, Detail

Nepenthesthorelii060510_1.jpg

Baby-Ephippiata

Nepenthesephippiata060510.jpg

amp 'harlequin' (findet ihr auch, dass je stärker die Sonne, desto schwächer ausgebildet die grünen Flecken? Die hier ist nur noch schwarz und burgunder.)

Nepenthesampullariaharlequin060508.jpg

Unbekannter Ork (? p. equestris vielleicht?)

PICT0179.jpg

Edited by Guest
Link to comment
Share on other sites

Guest Hans Breuer

Die "harlequin" hab ich vom Dachgarten eines Freundes, s.u.. Der hat sie wiederum von BE, glaub ich. Die hieß früher übrigens 'tricolor', also nicht glauben, das sei was Neues :-)

1248_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

Guest Hans Breuer

Hi Hauke.

La Ilha Formosa, auf exakt 121.488927 nördlicher Länge und 25.2015861 östlicher Breite, kurz gesagt, ziemlich genau da, wo der Pfeil hier unten hinzeicht :-)

taiwan.jpg

Link to comment
Share on other sites

Torsten T.

WOW!

Das nenne ich Einsatz, lieber Hans! Da baust Du extra einen mehrere Kilometer großen Pfeil in die Landschaft, damit ihn der kleine, künstliche Erdtrabant auch fotografieren kann! Hut ab! Er ist aber nicht besonders gerade geworden, da musst Du noch was üben. ;-)

PS: Tu mal was gegen die Spinnen, die N. veitchii x stenophylla ist ja schon ganz schmuddelig zugesponnen. Bäh, Pfui!

Link to comment
Share on other sites

Matthias Bruhn

Natürlich das Land wo Milch und Honig fließen...äh...und die ampullarien sprießen :-D

Toll gedichtet, was :-D

Tolle Bilder!

Matthias 8-)

Link to comment
Share on other sites

Christian Rudat
und welches land ist das?

Taiwan. Hans ist unser Exot und testet für uns, ob man nepenthes auch unter Orginalbedingungen kultivieren kann... ;-)

Gruß,

Christian

Link to comment
Share on other sites

Guest Hans Breuer

Das nenne ich Einsatz, lieber Hans! Da baust Du extra einen mehrere Kilometer großen Pfeil in die Landschaft, damit ihn der kleine, künstliche Erdtrabant auch fotografieren kann!

MUHAAAAA!!! Köstlich, köstlich! Hätte von mir sein können :-)

Tu mal was gegen die Spinnen

Nickes gibbet! Das sind meine Glücksbringer - ich geh nämlich nur nach 18 Uhr ins GWH, höhö...

El Taiwaneso Blanco

Link to comment
Share on other sites

(...) El Taiwaneso Blanco

:shock:

Sprechen die in taiwan auch Spanisch? Ich dachte immer taiwanesisch...

Stefan.

Link to comment
Share on other sites

Sascha Rupp

Im 17. Jahrhundert waren die Spanier und die Holländer unter anderen auch auf Taíwan zu gange ;)

Link to comment
Share on other sites

Pero ahora? Se hablan espanol aquí? Yo no conoce esse cosa, yo lo siento...:oops::roll: Pero yo creo que es no problema para vos o para mí...

Edited by Guest
Link to comment
Share on other sites

Hi,

Und ich war der Meinung es waren die Portugiesen, die der Insel diesen Namen gaben. Bin ich falsch?

Gruß

Simon

Link to comment
Share on other sites

Ups, auf die Idee hätte ich ja auch mal kommen können - sonst benutz' ich das Ding alle Nase lang

aber da bin ich jetzt echt nicht drauf gekommen... :oops:

Danke für diesen Einfall. :lol:

Gruß

Simon

Link to comment
Share on other sites

Guest Hans Breuer
Pero ahora? Se hablan espanol aquí? Yo no conoce esse cosa, yo lo siento...:oops::roll: Pero yo creo que es no problema para vos o para mí...

不好意思, 我不懂西班牙文. 請說國語, 謝謝!!

Link to comment
Share on other sites

Mechthild Hans

Hallo Hans,

wenn du noch die Übersetzung der Chinesischen Zeichen in Pinyin dazuschreiben könntest, wäre es für mich etwas einfacher. ;) Bin nämlich vor einigen Wochen mit dem Chinesisch lernen angefangen. :)

Das Spanische habe ich schon verstanden, obwohl ich auch dort erst seit einigen Wochen dabei bin.

Viele Grüße

Mechthild

Link to comment
Share on other sites

Guest Hans Breuer

wenn du noch die Übersetzung der Chinesischen Zeichen in Pinyin dazuschreiben könntest, wäre es für mich etwas einfacher. ;) Bin nämlich vor einigen Wochen mit dem Chinesisch lernen angefangen.

Bitte sehr, bitte gleich:

不好意思, 我不懂西班牙文. 請說國語, 謝謝!!

Bu4 hao3yi4si0, wo3 bu4 dong3 xi1ban1ya2wen2. Qing3 shuo1 guo2yu3, xie4xie4!! (Tut mir leid, ich verstehe kein Spanisch. Bitte sprechen Sie Mandarin!!)

Warum lernst du denn so ne komische Sprache? :-)

Link to comment
Share on other sites

(Tut mir leid, ich verstehe kein Spanisch. Bitte sprechen Sie Mandarin!!)

Hi Hans

es heißt Mandarine! Außerdem kann ich keine Sprache, die Pflanzen sprechen. Na gut ein wenig Kirsch vielleicht...^^8-)

Aber das soll ja nicht inhalt diesem threads sein.

CYa

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Weitere Informationen finden Sie in unserer Privacy Policy.